O mně

Jmenuji se Patrik Krätschmer, pocházím z Olomouce a jsem překladatel a tlumočník němčiny. S němčinou jsem v kontaktu od svých 5 let, kdy se mnou rodiče a prarodiče mluvili česky i německy. Odborným překladem němčiny se profesionálně zabývám více než 8 let. Vystudoval jsem magisterský obor Němčina pro překladatelskou a tlumočnickou praxi v Ostravě a obor Deutsch als Fremdsprache na univerzitě v Drážďanech.

Překladatelské, tlumočnické a poradenské služby poskytuji na jazykové úrovni C1/C2, tedy na úrovni rodilého mluvčího. Práce překladatele je pro mě posláním a vždy se snažím vytvořit přesný a vysoce kvalitní překlad z němčiny do češtiny i naopak. Díky svému vzdělání dodržuji vysokou kvalitu všech překladatelských služeb. Odborný překlad z češtiny do němčiny předávám na korekturu rodilým mluvčím, aby zkontrolovali správnost a přesnost překladu.

Kromě toho, že sám překládám, spolupracuji také s dalšími odbornými překladateli a rodilými mluvčími, kteří mají zkušenosti z německy mluvících zemí.

Překladatelské služby

Zabývám se odbornými a soudně ověřenými překlady němčiny. Překládám nejčastěji texty z oblasti práva, stavebnictví, e-commerce, automobilového a lékařského průmyslu. Rád pro vás přeložím jakýkoli formát a druh odborného či neodborného německého textu. Překládám pracovní smlouvy, živnostenská oprávnění, vysvědčení, certifikáty, právní spisy a dokumenty, návody, příručky, obchodní dopisy, pojistky, marketingové texty, internetové stránky a jiné texty.

Pro překlad používám v současnosti nejmodernější překladatelský CAT nástroj SDL Trados Studio 2021, který mi umožňuje precizně přeložit nejrůznější formáty textu a rychleji použít odbornou terminologii.

Mé zkušenosti

Své překladatelské služby poskytuji nejen soukromým klientům, ale spolupracuji také s tuzemskými a zahraničními firmami.

Jako překladatel z němčiny do češtiny poskytuji své služby také e-shopům, které chtějí expandovat na německý, rakouský nebo švýcarský trh.

V současnosti působím jako poradce pro podnikání na německém a rakouském trhu a přes 3 roky úspěšně zastávám roli manažera německého a rakouského e-shopu. Mám zkušenosti s prodejem výrobků na největších německých tržištích, jako jsou Amazon, Ebay, Rakuten, idealo, Check24 nebo Hood. Umím pomoci nejen úspěšně vstoupit na německý či rakouský trh, ale díky svým zkušenostem také poradit, jaká jsou specifika podnikání na těchto trzích. Orientuji se rovněž v oblasti německého práva, jehož znalost je pro provozování e-shopu na německém trhu nezbytná. Díky spolupráci se svými klienty jsem v každodenním kontaktu s německy mluvícími zákazníky.

4 výhody spolupráce se mnou

1. Bezchybný překlad textu

2. Dochvilnost a dodání překladu včas

3. Zkušenosti z německy mluvících zemí

4. Nižší ceny než mají překladatelské agentury

KRÄTSCHMER.cz | Překlady německého jazyka

5,0

  • Avatar Ondřej Doupal ★★★★★ před 3 měsíci
    Skvělá zkušenost, můžu jen doporučit.
    Pan Krätschmer je velice vstřícný a nápomocný. Komunikace byla profesionální a lidská. Pokud budu potřebovat znovu Certifikovaný překlad z NJ vím na koho se obrátit.
    … More
  • Avatar Miroslav Slovák ★★★★★ před 9 měsíci
    Skvělý profesionální přístup, velmi spokojen s překladem, s výkladem v zahraničí i diplomatické jednání s nepříjemným Švýcarem, spokojen po všech stránkách...super
  • Avatar Michal Vavrda ★★★★★ a year ago
    Vždy velká spokojenost s komunikací a rychlostí odborného překladu. Mohu jen doporučit.
  • Avatar Martin Prekop ★★★★★ a year ago
    Profesionální přístup a jednání, velmi rychlé dodání překladů v nadstandardní kvalitě. Rozhodně můžu doporučit.
  • Avatar Marta Davidová ★★★★★ před rokem
    Skvělé jednání a rychlé vyhotovení překladů. Byla jsem překvapena hlavně super přístupem. Mohu jen doporučit
  • Avatar Lucie Kubešová ★★★★★ před týdnem
    Příjemná a profesionální komunikace. Vše vyřízeno rychle a v termínu, včetně dodatků z mé strany. Určitě využiji překladatelských služeb i v budoucnu a můžu vřele doporučit!
  • Avatar Hupsni Tam ★★★★★ před měsícem
    Doporučení na pana Krätschmera jsem dostal od kamaráda a mohu opět dál doporučit. Potřeboval jsem pomoci s prezentací do semináře na VŠ a provést kontrolu seminární práce v NJ. Moc se mi líbil osobní … More přístup a názorné upozornění na chyby, díky čemuž jsem se mohl i poučit. Pokud budu opět potřebovat pomoct s německým překladem nebo korekturou, určitě se na něj obrátím.
    Daniel Chadim

Potřebujete bezchybný překlad včas?