Ceník služeb

Cena za odborný překlad činí 255 Kč za jednu normostranu (1800 znaků včetně mezer).

Cena ověřeného překladu soudním tlumočníkem činí 350 Kč za normostranu.

Pro expresní překlad je třeba složit zálohu ve výši 100 %.

Cena za tlumočení činí 700 Kč za každou započatou hodinu.

Odborné poradenství pro majitele e-shopů činí 700 Kč/h.

Ceny jsou platné pro rok 2021.

Termín dodání

Překlad do 8 normostran je možné vyhotovit do 2 dnů od potvrzení zakázky. Delší překlady dle domluvy. Expresní doba dodání je možná za příplatek dle dohody a časové kapacity.

Způsob úhrady

Úhrada je možná bezhotovostně převodem na účet nebo hotově na základě vystavené faktury.

KRÄTSCHMER.cz | Překlady německého jazyka

5,0

  • Avatar Ondřej Doupal ★★★★★ před 3 měsíci
    Skvělá zkušenost, můžu jen doporučit.
    Pan Krätschmer je velice vstřícný a nápomocný. Komunikace byla profesionální a lidská. Pokud budu potřebovat znovu Certifikovaný překlad z NJ vím na koho se obrátit.
    … More
  • Avatar Miroslav Slovák ★★★★★ před 9 měsíci
    Skvělý profesionální přístup, velmi spokojen s překladem, s výkladem v zahraničí i diplomatické jednání s nepříjemným Švýcarem, spokojen po všech stránkách...super
  • Avatar Michal Vavrda ★★★★★ a year ago
    Vždy velká spokojenost s komunikací a rychlostí odborného překladu. Mohu jen doporučit.
  • Avatar Martin Prekop ★★★★★ a year ago
    Profesionální přístup a jednání, velmi rychlé dodání překladů v nadstandardní kvalitě. Rozhodně můžu doporučit.
  • Avatar Marta Davidová ★★★★★ před rokem
    Skvělé jednání a rychlé vyhotovení překladů. Byla jsem překvapena hlavně super přístupem. Mohu jen doporučit
  • Avatar Lucie Kubešová ★★★★★ před týdnem
    Příjemná a profesionální komunikace. Vše vyřízeno rychle a v termínu, včetně dodatků z mé strany. Určitě využiji překladatelských služeb i v budoucnu a můžu vřele doporučit!
  • Avatar Hupsni Tam ★★★★★ před měsícem
    Doporučení na pana Krätschmera jsem dostal od kamaráda a mohu opět dál doporučit. Potřeboval jsem pomoci s prezentací do semináře na VŠ a provést kontrolu seminární práce v NJ. Moc se mi líbil osobní … More přístup a názorné upozornění na chyby, díky čemuž jsem se mohl i poučit. Pokud budu opět potřebovat pomoct s německým překladem nebo korekturou, určitě se na něj obrátím.
    Daniel Chadim

Potřebujete profesionální překlad?